跳转到主要内容

听:哲学教授克里斯塔。托马森在社交媒体上的羞辱

克里斯塔。托马森:第二个周二

克里斯塔。托马森
音频播放器控件
0:00 / 0:00

这学期初,助理教授哲学克里斯塔。托马森讨论了羞辱在社交媒体的社会影响在她的演讲,“我们应该羞愧在社交媒体上吗?”在第二个星期二艺术与人文的咖啡馆。在她说话的时候,她来自当前图书项目,认为批评实践以及它们与羞愧的情绪。她探索是否道德论点可以支持羞辱。

。托马森的专业化领域包括伦理、道德心理学、康德的道德理论和社会/政治哲学。其他利益包括法律哲学、生命伦理,大陆哲学、种族和性别理论,和古代哲学。

赞助的Aydelotte基金会,第二个星期二艺术与人文咖啡馆每月系列,突出人文方法艺术的相关知识和文化主题从视觉叙事在日本,反思生命和死亡在南印度的宗教,和当前路口的戏剧、舞蹈和音乐表演在美国。事件是针对个人,没有正式的艺术与人文背景。唯一的要求就是好奇心。


音频记录

伊凤:下午好。我想欢迎大家来到我们的新年,第二个周二咖啡馆。谢谢大家……你们中那些参与了调查,被送。对我们来说是很好的信息当我们继续这个系列。我们非常感激你的评论和见解,这意味着很多。我们将继续我们的人文系列,讲故事和歌曲,诗歌和寻找意义。然而,下个月我们将会议3月1日。因为春假,我们不会有第二个周二。所以…(听不清00:00:51)教授说。 So there'll be some notices that go around, okay? So it's my great pleasure to introduce our speaker today. Kristin Thomason is an assistant professor in the philosophy department. She received her PHD from the University of Illinois in 2009 and her areas of research include moral philosophy with an emphasis on moral emotions. Cons moral and political theory and social/political philosophy. This is true humanist work. Some of her writing appears in journals such as Philosophy and Phenomenological Research. The Southern Journal of Philosophy, [inaudible 00:01:33] Review and Philosophical Papers.

最重要的是她是一个体育迷,跑步和一只狗的爱人。所以…我们爱狗跑步者。所以今天她会跟我们讲,我们应该羞愧在社交媒体上吗?谢谢你,好的。

克里:谢谢。好了我带着麦克风,希望你们能听到我。但不幸的是我今天没穿裤子,所以我没有带剪辑,ima必须随身携带这。谢谢大家今天的光临。在我开始之前,你可以看到我的演讲的题目是我们应该羞愧在社交媒体上吗?我想做几件事情在我开始之前。其中一个是给你一个更大的背景文件。在我剩下的研究在哪里?我也想告诉你也许有点哲学家如何做他们所做的,因为我认为人们并不总是显而易见的。让我从上下文部分开始。 So this paper comes out of the last chapter of the book that I'm working on, which is my very first book. My ... The book is really much more, what we might think of traditional philosophy. I do moral philosophy in particular, that's my specialization. As Yvonne says I do moral emotions. So the book itself is really about shame, but it's about shame as the feeling.

但是你不能谈论羞耻的感觉,除非你…你最终进入批评实践的问题。在这本书的最后一章我处理批评实践,因为它们或羞愧的情绪并不相关。所以本文的一些工作的第五章,这是所有还在起草阶段。所以我该如何去做呢?哲学家们做什么?古典人文主义的方式,并不是所有的人文主义者可能会认同这一点。但是我认为很多人文主义者。他们的两块我们做什么。我们读书然后我们思考的东西。 That's pretty much it, right? So different humanist disciplines will read books and think about stuff in different ways. So how do we read books and think about stuff?

我读的书的传统哲学的领域。所以哲学是一个非常古老的学科,它是很长的存在了许多年。所以我读了很多的道德理论在古典和当代道德哲学。然后我用这些知识来思考,更现代的主题。不总是更当代的主题,有时更现代的主题。所以我用阅读,作为基础为思考这些问题。但我对与只是认为反思,对吧?因此,读书和思考的东西。你知道你问不同的哲学家不同…你会得到不同的答案关于你如何做哲学。 But I think that's a pretty accurate description of what I do. In terms of thinking about stuff, most of the time what philosophers do is create arguments.

我们专门从事论证建设。这就是我们做我们所做的。所以我希望你会看到整个论文,这是我使用的方法。试图构建争论的东西。我在做什么,是构造一个参数,一个道德争论我们是否应该羞愧在社交媒体上。所以,让我们来看看。我要做的第一件事就是告诉你一个故事。这个故事是关于两个人叫Adrea和汉克。所以故事来自约翰·荣森的书,叫做,所以你一直公开羞辱。约翰·荣森是一个记者,他花他的书分析人受到各种形式的在线羞辱。 So Adrea and Hank is one of the cases that he talks about. So here's the story of Adrea and Hank.

Adrea和汉克在一起的一次科技会议上,他们都是在技术领域。汉克坐在后面Adrea表示,他和他的朋友开始制作一些笑话。我不知道你是否可以看到的文本。我不会读它,因为它有点好色。所以他做了一个下流的笑话他的一个朋友。这是……它应该是…这个下流笑话来自某种双关语在一些技术术语。老实说,我不开玩笑。所以不要担心如果你没有得到它。 So he made this lewd joke, well Adrea heard him cause she was sitting in front of him and she was offended by the joke, very insulted. Here she is a woman in a predominately male field, here she is a woman of color in a predominantly white male field.

这使她感到非常不受欢迎的和侮辱。作为回应,她把她的电话,她转过身来,她把汉克和他的朋友的照片。她发布了自己的Twitter,这是她在Twitter发布的图片。她评论了色差的笑话,她不在乎。第二天她趁热打铁,一篇博客文章中解释了为什么她做她做什么。因为Twitter账户已经得到一些点击它,对吧?人们已经开始关注。账户在她的博客,她说,“我支持女性在技术。我想让我的声音,这就是我做的。”Well, the reason that we know about this story is cause it kinda blew up way past Twitter, and a bunch of people got ahold of it, and actually Hank ended up losing his job over the Tweet. And then Adrea ended up losing her job over the Tweet.

这就是为什么他们在荣森的书,因为这是一个社会媒体羞辱出血情况以外的社交生活。这就是……我认为一个经典案例,社交媒体羞辱的经典案例之一。如果我想问一个问题,这是我想问的问题。是我们做这些事情吗?是有人喜欢Adrea可以耻辱像汉克?我认为我们需要做的第一件事,如果我们要问这个问题的是试图找出什么是羞辱。所以我要先试图解释什么样的东西不是羞辱,之前我谈论什么是羞辱。我认为有一些相关的概念,我们经常遇到,当我们使用术语羞辱。或者当我们思考羞辱。 I think one of those related concepts is feelings on shame.

现在可以肯定,如果你被人羞辱,你可能会感觉,羞耻的感觉。那是完全可能的。然而,这两件事是可以分开的。所以人们可以感到羞耻的东西,没人知道。你可以对一个黑暗的秘密感到羞愧。你可以感觉到羞愧当你很孤单,对吗?如果有人试图羞辱你,你可能会觉得不是羞耻的东西。你可能会觉得生气或者你可能会认为这是搞笑,这些人试图羞辱你,对吧?所以你不必回应批评实践的感觉耻辱。我认为这两件事在概念上是相同的。 So I'm gonna pull those apart and I'm gonna leave feelings of shame to the side. I think stigmatizing is another closely related concept. So they're groups in the ... Wherever you happen to be. There are groups that suffer certain kinds of stigmas. So people with Down Syndrome for example, suffer certain kinds of stigma.

这些污出现了很多不同的东西。有时他们与真实事件的羞辱。但有时他们相关的只是一个大融合的不同的东西。关于唐氏综合症的无知,缺乏资源为例。有很多导致耻辱的事情,对吧?我认为这些东西在概念上是不同的。我认为这是真的,你可以感到羞耻或受羞辱,如果你被污名化的组的成员。但是我认为这两件事是可以分开的。所以,我要留下污名。我也要离开羞辱惩罚。 Not because I think they're not instances of shaming, I think they absolutely are. They also have this added dimension of being part of the legal system. And so that opens up all sorts of other questions, once you get into legal punishment. There's a whole bunch of different questions that you would have to ask.

除了我感兴趣的问题。这对我来说只是一个普通的旧道德问题,这是正确的事情吗?再一次,我要撇开羞辱的法律惩罚。尽管这些都是享受现在相当文艺复兴。如果这些事情都不是羞辱,那么羞辱是什么?所以哲学家喜欢做的事情之一是让区别。其他我们喜欢做的事情之一是试图想出定义。所以这将是我临时定义至少羞辱是什么。我们通过观察不同的情况下,试图找出它们的共同点,对吧?所以我认为这是一件羞辱有共同之处。 I think the main thing is what we're trying to do when we shame. Is we call collective attentions to another person's flaw or misdeed.

对吧?当我们羞愧在社交媒体上,我们做的,在社交媒体,好吗?所以我们称集体关注,所以如果你想羞辱,羞辱的实例。我认为这是大部分时间我们想做什么。其实我觉得羞辱的一个经典的例子是这样的奚落,孩子们互相扔,在学校操场上,对吧?我们中那些被称为四眼在我们的生活中在某种程度上,对吧?戴眼镜的可怕的缺陷。这就是……它叫每个人的集体关注这一缺陷,这个东西,这个感知缺陷。我们可以做,我认为两种不同的意图。 So when we call this collective attention to somebody's flaw or misdeed. I think one of the reasons we do it, is to inspire what I'm gonna call moral reform, or moral self reflection or at the very least moral awareness.

我们希望人们意识到他们所做的是冒犯或侮辱。这就是为什么Adrea八耻汉克,对吧?是说也许……这可能的原因之一,对吧?她希望他看到这个笑话是进攻,他目前没有。所以羞辱是鼓舞人心的,实现的一种方式。我认为我们可能的另一个意图是信号,缺陷或罪行在道德上是不可接受的。从任何的角度我们属于社区。是否更广泛的道德社会,是否这是一个社区,一种特定的组共享的威尔士人,稍后我会讲到)。我认为当我们羞耻,当我们从事批评实践,通常这些都是我们做的两件事。 That we're trying to accomplish when we shame people, okay? That's the intention with which we shame.

这样的羞辱,我说在刚开始的时候,哲学家真的爱争论。这是我们的货币,这是我们所做的。我们的专家论证建设。如果你是一个专家在论证建设,那么你必须做的事情之一就是心中有反对你的观点,对吗?因为你必须认为,“有人会不同意我的观点吗?”When I'm constructing my own argument, okay? So in order for me to do that, I want to be charitable to my opposition. I want to try to present the case in favor of shaming, in the strongest possible light. In the strongest reasons that I can think of. So I wanted to do that for you. So if you're not already on board with shaming being okay thing to do, here are some reasons why you might think shaming is an okay thing to do.

原因之一可能是,经常针对行为,我们认为尤其严重。在社交媒体上尤其如此。通常我们是……我们的目标是对人性别歧视的言语羞辱或种族主义言论。这些事情看起来很糟糕,对吗?所以我们认为这些事情至少值得羞耻的目标,好吗?为什么我们认为,这是一个好主意吗?为什么我们认为它是…这样的行为是好的目标羞辱吗?原因之一可能是,因为它使得种族主义和性别主义可见。 In a way that regular role of condemnation doesn't, right? So heres the truth of the matter, women online, people of color online are often subject to a bunch of different kinds of harassment. Nasty emails, nasty messages, nasty Tweets. That are about the fact that they're women or about the fact that they're people of color, right?

他们只知道……他们唯一知道的。特别是信息是私人的,对吧?有时这些信息是公开的,但通常他们不。所以羞辱人发微博的,证明我,对吧?是一种对我说,“嘿,这是发生在我身上的事情。看着我。让我把是可见的,因为让我告诉你,这种事情已经发生了。”So we might ... That might be a desirable thing. Shaming also acts as a kind of social punishment. So it's not often the case that we can, formally punish anybody for doing these sorts of things, right? For engaging in sexist or racist behavior, particularly online. Where if somebody says something jerky, sexist to me. There's not a lot of recourse that I have. But shaming can function as kind of a social punishment. It gives me an option, it gives me a way of responding to this, right? In a way that I didn't have one before. So everybody can sort of scorn this person in shaming, right? That makes me feel better, number one.

但这也……这个人发送一条消息,这种行为是不可接受的,正如我之前所说的,对吧?另一件事,这是通常情况下,人们的羞辱。改变行为非常快速、非常[听不清00:14:14]这是经常的情况如果你目睹了Twitter的羞辱和实例。你有人会推一些,别人会转发说,“看看这个可怕的事情。”And then everybody will start responding to that person, and before you know it, that Tweet's been deleted. And the account, maybe the account has even been privatized. Or maybe the account itself has been deleted, right? So it's very fast and it's very effective shaming.

我们可能会认为,“你知道实际工作。”And particularly in terms of sexism and racism, maybe we want that kind of quick change. For something that's ultimately kind of slow. So one of the things as I said, we're experts in argument construction. So then I look at all the arguments for the pro shaming, right? And I think, and a lot of them I think there's this implicit assumption. So it's not something that they necessarily say outright, but I think it's there, built into the arguments. I think the implicit assumption in many pro shaming arguments, is that shaming is what I'm calling a morally neutral tool. It's something that can be used for good, and it is something that can be used for ill, right? The way we evaluate that tool, is when it's used for good, it's okay. When it's used for bad it's not okay.

但最终我们通常谈论是否羞辱是好还是坏。问题是,谁是被羞辱,对吧?如果我们认为真正值得的人,比一个好。如果我们认为这是不值得的人,不是好的,对吧?所以就像一个简单的例子,回汉克。假设你真的认为汉克是一个性别歧视的混蛋,也许我们认为这是好的羞辱他。但通常我们不认为这是好羞愧红字的海丝特·白兰,对吧?除了这一事实清教徒方法有点重了。我们也并不认为像通奸是你应该公开羞辱,对吧?也许只是…… It's a private matter and we shouldn't bring it up. Setting aside that hers is also a legal punishment and it's also a case of regular old shaming, right? So again, the idea of shaming is this morally neutral tool used for good or ill.

这是我想问的问题。羞辱正常特征作为一个道德上中立的工具?也许不是,换句话说我想说什么。事实上我们不应该羞耻的人,即使我们认为他们应得的。即使我们认为我们有很好的理由感到羞耻的人,对吧?为了解决这个问题,我要做的是探索我要所谓的道德结构的羞辱。所以羞辱的道德结构只是一种,这里我使用的词语。为孩子们的信念,判断或原因时我们使用耻辱。我们依靠什么样的内隐推理?然后冒充者之间的关系的性质和羞辱,好吗? I think ... Asking these two questions are gonna help us get clear with this moral structure of shaming is.

记住我很感兴趣,而不是我们做的。但在内部发生了什么羞辱。所以,哲学家爱的区别。的一件事我想出来的这些例子,我们通常不容易看到。是人们的例子是在两个不同的角色。所以一个角色是道德代理他们在玩。现在道德代理人,这只是其中的一个哲学家喜欢使用的技术术语。尤其是道德哲学家,对于那些做道德的事情。人应对道德原因,做出道德争论的人,对于那些做出道德判断,对人的道德义务。或者认为自己的道德义务,对吧? A person who does moral stuff.

因此汉克和Adrea我告诉你。他们都是个体道德行为,站在一个道德的人际关系,对吧?我会说更多关于这个。他们也共享社区的成员,对吧?也不一定是作为一个道德代理。这种技术社区的成员,他们认为这种技术社会应该有一定的价值。现在我们谈论这些东西,对吧?我们谈论Swathmore的价值观是什么。社会价值观是什么,我们主张什么。我们应该坚持什么样的东西。 So I thinks that's true, most of Adrea and Hank as well. So they are members of this shared community. They have the same ... That have standards, aspirations and values that they want their community to display and that they want members of the community to uphold.

我认为区别会变得很重要。又回到最初的意图,所以为什么我们羞愧。所以当我们看Adrea和汉克的情况下我认为有两种可能。我想这可能是,实际上,Adrea可能性的方式之一……请问两个可能性,实际上这个故事的上演。但我想娱乐两种可能性以防,为了安全起见。所以一种可能性是…那么为什么Adrea耻辱汉克?一种可能是她想让他意识到他的笑话是攻击性的,对吧?她希望他有一个基本的实现。 The other possibility is she wants to signal somehow, that his behavior is unacceptable within the community. I think it's probably possibility two, but again just to be on the safe side, let's do both.

我认为有理由对羞辱的可能性。所以我要做的是试着说服你通过对羞辱的原因是这两种可能性。所以可能是一个道德改革和反射。我们遗憾,因为我们希望人们有一种特定的实现。我们想做什么,当我们这么做?我认为其实这是美国比我们意识到的更加熟悉。是有区别的道德谴责和批评。我们从事道德谴责比你想象的更多。我们倾向于认为,道德关系和道德的东西只会发生在像一个一生一次,对吗?这是一个难得的机会,当我们遇到进退两难的道德或道德困境。 I think that's actually not true. I think our lives are actually shot through will all sorts of moral questions.

想象一下你有一个同事和你的同事迟到每一个会议日程安排,每一个人。就像异乎寻常地对吧?不只是迟到五分钟。迟到30分钟,对吗?每一次。可以想见,有人对吧?在你的部门可能会说,“看。你真的应该停止迟到这些会议的所有时间。这是不尊重我们,我们不重视时间。你知道你真的需要在这里当我们说我们要安排会议,你应该当我们安排这些会议在这里。” Now that's a form of moral condemnation. It's not hitting anybody over the head or trying to arrest anybody, right? There's no huge consequences of it, but it is a form of moral condemnation. It's a form of what I'm gonna call moral communication, right?

某人做某事不尊重你想告诉他们,“我认为这是不尊重你做这样的事。”对吧?但是这种道德谴责,我们做这样的事情。道德谴责,真正的目的是试图让人们看到新事物对他们的行为。所以道德谴责,赛格威第二点,我认为主要是我们做什么当我们道德上相互通信。我们来回贸易的原因,我说看,“我认为这是很不尊重你。”And somebody might ... My colleague who's late all the time might say, "Oh well but look, I had these other obligations that prevent me from getting there." Or something like that, try to justify or excuse behavior.

那是一种道德交易沟通,我们提供对方的理由。当我们羞愧,我认为实际上我们不是针对道德以同样的方式沟通。我想在做的是运用社会力量对人,对吧?所以认为我可以元帅这一切蔑视对你和这个错误或罪行。这就是让你停止做你所做的大部分。羞辱是旨在改变行为。改变行为可能是好的,但它实际上可能不会达到这种道德改革或反射,我们真正感兴趣的,什么时候道德相互沟通。我认为我们做的另一件事,当我们这样羞辱。如果我们试图激发别人的改革。我认为实际上我们建立自己的关系。 Is not from one moral agent to another, but from moral educator to moral pupil.

这实际上应该……这应该是一个更熟悉的也许比最初的声音。我打赌你所有有一些经验,也许在小学,在中学。老师羞辱你。可能,这可能不是一个很好的记忆,对吧?在大多数情况下它并不是一个很好的记忆,当你记住这些事情。但是请注意,你……你的老师参与实践,因为她想教你一些她认为。也许她做的不好,也许这不是一个好的消息。但也许她是想教你什么。 As so I think what's presupposed when we shame, is that sort of we are in the position to educate, right? And so we think this is the person that I'm shaming is sort of backwards, or benighted or ignorant in some way. And I need to show them the light, right?

我会说一点后,但我认为有一个问题在假设你需要其他人的关系。第二个可能性如何?我认为这是更接近汉克和Adrea情况。所以共享社区的成员共享社区标准。也许Adrea羞辱是汉克的原因,是因为她想谴责他的行为,表明它是不可接受的。信号的其他社区,这种行为是不可接受的,对吧?好了好了。再次,我想我们有这个问题将经常被称为“呼唤”对吧?与谴责。我采取不同的情况下,道德共同体的一员,对吧? My community values honesty a great deal, right? Suppose I find out that somebody in my community has lied. What are my options there? One there's a question of, to what extent does each individual behavior that doesn't uphold the value, right?

这违反了价值。在多大程度上是个人行为,违反标准的对吧?或损害社区?也许这就是不清楚,对吧?也许并不明显,在多大程度上真正发生。但是我要…让我们继续,格兰特,对吧?格兰特,它实际上会严重损害。我认为我们错误地将这一概念的批评或指责别人的行为,行为的谴责。回到我的社区中,价值观的诚实。 I could say to my fellow community member, "Hey. What you did was really dishonest, and I really don't think that, that reflects the values that we have in this community. This is the kind of behavior that I think is not really welcomed in this." But again, we're back to a kind of interpersonal communication.

对吧?在大多数情况下。也许我们想要的那个人要做的就是,反思的程度他或她是维护社区的价值观,也许这很重要。然后我们回到第一种可能性,我们可以做所有的不一定与普通旧道德谴责和批评。我认为另一个问题是,这个论点,我们可以耻辱维护社区标准,我们将坚持价值等同于执行值,对吧?这意味着如果我应该羞耻的人没有坚持我的社区的价值。这最终让我实际上是一个警察,对吗?而不是一个道德代理到另一个地方。我开始警察每个人的行为,我说的,为了我坚持这个值。我所要做的就是绕,确保每个实例的值是被每个人的行为的每个实例支持。

我认为这不是一个很好的方法与另一个人。事实证明,我也认为它提供了这种零和博弈,当你谈论维护价值观。这是我将使用的例子。假如我真的致力于成为一个博学的人,对吧?现在如果我永不会是真的拿起一本书。比你可能真的问题是否我实际上是承诺,对吧?做一个博学的人。因为你可能会想,你是怎么被致力于成为一个博学的人吗?如果你真的从来没有捡起一本书。但这也并不意味着我必须捡起一本书每一次有机会释放自己的激情,对吧? In order to count as upholding the values. I still might care about that, but I may have a time when you know what? I'm just tired and if I start reading a book right now, I'm gonna fall asleep.

这并不意味着我的承诺,做一个博学的人正在减弱。这就意味着为了维护的承诺或维护一个值,它并不意味着我必须抓住每一个机会,代表价值。我认为争论的羞辱的这两件事等同起来。现在,论证建设。

观众:[听不清问题的观众)

克里:没错。所以一方面取决于一个论点的有效性。或者一个争论,或道德论点,对吧?所以我感兴趣的道德论点,是否这是正确的事情去做。我认为有真正的羞辱是否有效的问题。我认为陪审团的,对吧?如果你真的看一些Empiracle研究,Empiracle的研究从我的一些朋友在心理学。其实不清楚羞辱的程度是有效的方式,我们希望它是有效的,对吧?它可以有效地改变人们的行为立即领域。但它可能不是有效的在长期的行为,但它也可能不是有效的,人们并不总是回应我们所希望的方式来羞辱。 So there is ... I think there is a bigger issue about sort of power structure's and how that tends to play into this. Because one of the nice things about shaming is that it gives us access to powerful people, in a way that we wouldn't have.

我认为虽然这是再次想象羞辱的这种政治工具。而不是说没事的,对吧?是否它是一个有效的政治工具。我认为这也许是一种有效的政治工具。但也许它是一个有效的政治工具,最终在道德上是有风险的。所以哲学家构造参数。所以我们要做的一件事是为了构造参数,就是想象我们的对手会对我们说什么。所以我们有这个小的对手,坐在我们的肩膀。哲学家是奇怪的原因我们头脑里有多种声音。一个小的对手坐在我的肩膀? Who's reading my argument, and he says, "Hey. I don't think you've shown what you think you've shown." Right? "You think you've shown that it's wrong, but what you've only show is that it's unnecessary.

你显示羞辱并不是我们要做的东西。对吧?它是……但在某些方面也许是道德允许的。但我们可以做……还有别的选择,只是因为有替代品,并不意味着你已经证明是错误的。”Fair enough, I say to my opponent. I think there are still overriding moral reasons not to shame. So what's kind of big picture take away for me? I think the big picture take away are these two things. I think it undermines the equal standing of moral agents when we shame. So what does that mean? So I think moral agents are equal to one another. And so far as we're all moral agents, and we're all members of the same moral community. Nobody has power or standing over anybody else. Right? We're all equal in that sense. I think when we shame, we set ourselves up in weird power relationships to each other, right?

所以我们组自己道德教育者和道德的学生,我认为这是一种有问题的关系。我还认为我们,特别是在社交媒体上我们采取一个小时间片的人,对吧?所以我把一个Tweet的代表你和我为什么要这样做呢?对吧?也许这一个Tweet实际上不一定代表你。但更重要的是,我做的是,把你推特代表之一。然后我把我自己放在法官的位置,但也的刽子手。然后我感觉舒服的叫你所有这种集体注意缺陷和做错事,对吧?缺陷或错误之举。然后我的,对吧… And now it's my job to condemn you in this way. You know people who are like this, right?

也许你没有意识到你知道像这样的人。但我赛格威,我要告诉你这样的人你知道是谁。同时,(听不清00:30:33)是那种傲慢关于一个人的道德明确性。所以回到教育家/学生。你的老师感到舒适的羞辱你的原因,是因为她以为她知道比你做的好,对吧?所以她认为她知道是对你有好处,你需要知道什么。当我们羞辱别人,我想我们也设置自己的非常安全的道德明确性。现在不是我们永远在一个位置来判断别人。我不想做出这样的表态。当然,有时我们是在一个位置来判断别人。 But shaming other people's not merely judging other people. Right? It's also you feel comfortable marshaling all this collective attention toward this person's misdeed, and sort of siccing the public on people. Right?

我认为本质上意味着你认为你永远不会接受这同样的错误。为什么我认为?你知道的那个人总是纠正大家的语法吗?是的,也许你是那个人。我很抱歉,但是你知道那个人,对吗?你知道的人。问题是你的假设和感觉舒适的绕,纠正大家的语法的所有时间。你想象你自己不会受到同样的语法错误。你会在非常公开和厚颜无耻地纠正别人的语法。对吧? But here's what you don't realize, there maybe some even bigger grammar nerd than you. Right? Who will hear you say something that you would never think was wrong or grammatically incorrect. And then it turns out, that person who knows way more than you, right? Says, "Oh you're using that word wrong, you don't realize that do you?"

我认为当我们羞辱我们设置了这个完美的道德明确性。我们可以告诉,容易辨别这个人的错误,是否犯罪或缺陷是代表……作为一个整体。我们是否在这个位置的判断,因为我们很清楚我们自己的道德地位,对自己的美德。我们认为我们将不会遭受同样操作系统错误,同样的缺陷或同样的罪行。所以我认为这有助于这种,既不平等地位与其他道德代理人的关系,当我们羞愧。我也认为它是以这种傲慢的道德明确性。所以我认为即使羞辱只是仅仅是不允许的,这是……他们的道义理由不这样做。之前我只想说谢谢你,我的同事在[听不清00:32:53]部门都在这里。 To the [inaudible 00:32:56] Foundation and Evon for organizing everything. To my colleagues from some other departments who have actually heard this paper before at a different dinner that I did.

如果你有进一步的想法,请随时给我发电子邮件。如果你足够的勇气加入Twitter的诗句,我。谢谢你!

欢迎提交

通信办公室邀请斯沃斯莫尔社区的所有成员分享视频、照片、故事和创意最佳线上娱乐学院的网站。你看过新闻的明矾吗?请让我们知道通过编写news@最佳线上娱乐swarthmore.edu

Baidu
map