跳到主要内容

作者库尔特·艾兴瓦尔德《83》讨论了一个被解开的心灵,讲述了他与癫痫的生活

听:库尔特·艾兴瓦尔德83年讨论他的新书和癫痫的生活

库尔特83年01
音频播放器控件
0:00 / 0:00

在这个演讲,库尔特83年01讨论他的生活和事业。在他的书中,思想的瓦解他记录了自己患有癫痫的生活,包括他在斯沃斯莫尔学院读书时所面临的挑战,以及随后数十年的奋斗,不仅是为了生存,更是为了茁壮成长。最佳线上娱乐今年2月,他在校园里专门会见了医学预科学生,并在科学中心(Science Center)座无虚席的演讲厅发表了讲话,随后还举行了签售会。他的访问是由总统办公室和大学发展联合主办的。

获得斯沃斯莫尔学院2018最佳线上娱乐年尤金·朗影响力奖的艾兴瓦尔德是一位纽约时报-五本非虚构类书籍的畅销书作者,包括线人这部电影后来被改编成电影,由马特·达蒙主演,史蒂文·索德伯格执导。除了他作为特约编辑的杰出工作《名利场》他是纽约时报的资深作家《新闻周刊》艾兴瓦尔德在纽约时报担任了20年的资深作家《纽约时报》他曾两次进入普利策奖决赛,两次获得乔治·波尔克奖(George Polk Award),还曾获得佩恩新闻奖(Payne Award for Ethics in Journalism)和艾美奖(Emmy Award)提名。

音频记录:

瓦莱丽·史密斯主席:大家下午好。
每个人:下午好。
Valerie Smith校长:我很高兴有这个机会欢迎大家,欢迎1983届的Kurt Eichenwald回到斯沃斯莫尔。最佳线上娱乐我第一次见到Kurt Eichenwald是在去年春天访问达拉斯的时候。当时,他告诉卡尔·克劳斯和我他即将完成的那本书。我对他的描述非常感兴趣,我告诉他,我希望他能在这本书出版后回到斯沃斯莫尔学院读一读。最佳线上娱乐我们很幸运,他接受了邀请,今天和我们在一起。库尔特·艾兴瓦尔德是四本《纽约时报》非虚构类畅销书的作者。他的第二本书《线人》被改编成电影,由马特·达蒙主演,史蒂文·索德伯格执导。他曾是《新闻周刊》的高级撰稿人和《名利场》的特约编辑。20年来,他一直是《纽约时报》的资深撰稿人,曾两次入围普利策奖决赛。他还两次获得乔治·波尔克奖,佩恩新闻奖道德奖,艾美奖提名。

VS:库尔特今天和我们一起来阅读和讨论他的最新著作,思想的瓦解,一本广受好评的回忆录。思想的瓦解是一个亲密,雄辩,悬疑,和深刻感人的帐户,他面临的挑战和创伤作为一个患有癫痫的年轻人。这本书内容丰富,观察细致,以不屈的细节揭露了他所经历的误诊和危险的治疗,并抓住了他强大的自我辩护精神,以及对亲爱的朋友、导师和亲戚的强烈爱和忠诚,这些支持了他,使他能够过上他为自己设想的丰富而有意义的生活。
VS: Kurt,我们很高兴欢迎你回到斯沃斯莫尔。最佳线上娱乐非常感谢你今天下午能来给我们讲讲思想的瓦解.谢谢你!

艾兴瓦尔德:这对我来说是一个非常困难的演讲。你知道,我经常起床。我讨论过安然事件。我讨论过国家安全问题。我谈过政治。我讲过经济。在过去的几个月里,我从不谈论自己。这其中有一个非常重要的原因。有很多关于我自己的东西我真的不想说出来。关于我自己,有很多我不想成为的人。 It is very easy when you tell a story of certain events to be identified with those events, and that's actually going to be a lot of what I have to talk about today.

在我身上发生了很多非常糟糕的事情。我不否认。很多都发生在这所学校。读过这本书的人都知道,我第一次癫痫大发作是在斯沃斯莫尔大学读大一的时候。最佳线上娱乐一位早期的医生说服我要藏起来,因为如果我不藏起来,我就会失去朋友,失去受教育的机会,甚至可能永远无法工作。我有一些很好的朋友支持我。其中一位就坐在这里,弗朗茨·帕夏。一个在上面,帕特·克罗宁。第三个,卡尔·摩尔。第四位,戴夫·罗宾斯。 What they had to put up with was a roommate who was having grand mal seizures, and who didn't want anybody to know because his doctor told him so.

我的医生还告诉我,“永远不要称之为癫痫。”我的医生还告诉我,“不要为自己感到难过。还有患有癌症的儿童。”我的医生还告诉我,“永远不要忘记服药,但我不会告诉你为什么。”这个过程大概持续了四分钟。这让我走上了一条非常糟糕的道路。这让我走上了一条犯了很多错误的道路。这些错误真的可能会颠覆我的整个人生,如果不是因为……顺便说一下,当我紧张的时候,我会把东西拿起来又放回去,所以人们会问:“他什么时候才会喝那个东西?”... if it hadn't been for friends.

最终,这对他们来说实在是太棘手了,因为当你认真考虑的时候,这是一个医学问题,问题太多了。朋友可以让你以一种你知道你有爱和支持的方式生活和存在,但最终你需要一个可以控制你的医生。一开始,我的父母在处理这件事上遇到了很多麻烦,直到有一次,我妈妈说,“我来接手”,然后带我去看医生,他救了我的命。

他告诉我的…我只是简单总结一下。我不想浪费太多时间…他告诉我的是,“我们会尽最大努力控制你的癫痫。我不会像其他人承诺的那样,保证我能阻止癫痫发作。大脑是一个非常复杂的器官,当我们能够理解癫痫时,我们就会理解人类的大脑,但我们还没有。”看,我在用它喝酒。“但是,我会和你在一起。我会和你一起工作。我将继续工作,直到我们得到癫痫控制的最佳组合,并尽可能减少副作用。” The side effects from anticonvulsants are brutal. If all you had were the side effects, they'd have their own foundation for cure this, but you had to make a choice. How bad will you have seizures? How bad will you have side effects?

他还说服我不要再躲藏了,我必须停止依赖我的室友,我需要告诉人们我需要能够独自在校园里行走。这就是最丑陋的部分,也是我非常钦佩阿尔的地方,因为在我回到学校的8周后,我比两年来的任何时候都要好……唯一的不同是我开始在校园里散步。我在外面发作了两次,被斯沃斯莫尔学院赶了出来。最佳线上娱乐那天晚上说的最难听的话…我是说,毫无征兆地……那天晚上说的最难听的话深深地印在了我的脑海里。“我们有义务让那些为孩子支付学费的父母接受正常教育。”

现在,我想非常诚实地说。这不是一个机构事件。我坚信,这是一个人推动的事件,他似乎很喜欢让别人被赶出学校。他有过这样的经历。他本人在1990年被赶出斯沃斯莫尔学院,当时很多人都不知道他是最佳线上娱乐什么人,但现实是……他叫莉顿·惠特克。当时的现实是没有人知道发生了什么。没人明白,癫痫发作并不意味着你得了脑瘤。这并不意味着你有钙化。有特发性癫痫,人们都有。 I have them.

我是通过一场争斗才回到斯沃斯莫尔最佳线上娱乐的,那是一场漫长的争斗,一场丑陋的争斗。我回到学校,顺利毕业。那时,我已经选择了我想要的人生方向。我仍然有严重的癫痫发作。我决定成为一名报社记者,因为我经常癫痫发作,不能开车。进入报纸行业的标准方法是从小城镇开始,慢慢发展。小城镇意味着开车。我做不到。所以我最终在《纽约时报》找了一份送咖啡的工作,希望自己能一步步往上爬。我所做的。

我跳过了一些不愉快的部分只是为了说明没有人总是他们看起来那样。我上班第一天就被解雇了,因为老板发现我有癫痫。老板是拉尔夫·纳德。哦,上帝!现在你可以想象7年后人们会说,“他真是个好人。我要投票给他当总统。”我就像……总之,人并不总是像他们看起来的那样。

那个时代太棒了。《泰晤士报》……我在新闻编辑室会癫痫发作的。如果有必要,他们会把我送到护士站。他们会打电话给我妻子。他们给你打过电话吗?
提问者4:[听不清00:11:33]。

他们叫他是因为他住在纽约,负责打理,送我回家。第二天我就去上班了。老板会说:“你还好吗?”“是的。”“好了,我需要你做嗒,嗒,嗒,嗒。”从来没有一点怜悯之情。我无法告诉你我有多讨厌怜悯。我无法形容我有多讨厌别人问我"你还好吗"我不是我的癫痫。这是会发生的事。 Now the reality is, I do not have grand mal seizures anymore, but I still do have a different form of seizure. I have beaten epilepsy, and I have seizures. That, now that I've given you the summary, I'm going to talk about that, because that's going to be the point of this story. I'm going to say some very, very, very ugly things.

我曾在地铁站被人殴打,他们发现我癫痫发作,可能以为我喝醉了。我曾被警察逮捕过,他们几乎肯定认为我喝醉了,把我扔进了酒鬼囚室,他们拒绝给我药,我母亲不得不飞越整个国家把药给我。我被学校开除了。因为我的身份,我被解雇了。我曾被活埋在雪里,不得不爬出来。我曾在癫痫发作后被强暴。我在很多方面都是受害者,但我不是受害者。

我说的是…谁也不要起身离开……我在说的是,当我听到这些天,受害者的概念被轻易地抛弃,轻易地我们想要感觉我们经历了糟糕的事情,我不明白。我这辈子都在努力不成为一个受害者。在任何时候,在任何时候……抱歉被赶出来了…在任何时候,我都可以说:“这对我来说太过分了。看看我所面临的歧视。我坐在卫生与公众服务部民权司的办公室里,他们告诉我我的教育可能会被毁。我不得不把我的东西搬出办公室。 I am in a hospital with them asking me, 'Can you identify your assailant?'" I have been through so much, and the minute you call yourself a victim is the minute you turn control of your life over to someone else. And I will not. I have never turned control over to someone else. That, people, though this book is a story of survival, no. This book is a story of control. It's a story of my decision that no matter what happened, I would envision a life I wanted to live, and I would live that life.

在这个过程中,我遇到了很多困难,我向你保证。你知道,我有过…在我透露这些之前,我会和大学生们讨论这类事情,他们会说,“嗯,作为一个白人,你无法理解。”我记得有一次我刚开始嘀嘀咕咕地问:“你被学校开除了吗?”那是一个同性恋。“你被学校开除了吗?”你失去过朋友吗?你…吗?嗯,这一切都发生在我身上。”所以,我们的结果是。 And, I can be fired at any point.

有人给我发短信,发邮件,说……去看看癫痫招聘网站,那里的人们都在讨论如何隐藏自己患有癫痫的事实因为在他们上一份工作中,一旦他们暴露了癫痫就会被解雇。我们的支持在哪里?它实际上并不存在。是的,有《美国残疾人法案》,你提起这个案子,你猜怎么着?大家都知道你是一个不受控制的人……他有无法控制的癫痫,然后你就被解雇了。我经历了很多场景。你会提前告诉他们吗?你事后会告诉他们吗? Do you wait and see what they do if they see you have one in the office?

有一次,我真的得到了这份工作,我说:“好吧,收回这份工作吧,因为我有话要告诉你,我不想经历你开车到处炒我鱿鱼的过程。”她很困惑,然后她收回了我的提议,我说,“我有癫痫。”她说:“我不想成为那种给别人带来改变的人。”但很明显,她很痛苦。我说:“那就不要。”她不是。

如果你把你的受害者身份当做奖章,你怎么敢?这个房间里的人都是这个国家最有特权的人。如果你上了每一所大学,你就是世界上最富有的国家里30%的大学生之一。你想看看真正面临困难的人吗?来见见我的朋友,他有癫痫,不能工作,他的部分问题是他的下颚看起来很糟糕。你知道为什么吗?因为坊间流传着谣言说人们会吞下自己的舌头。这是一个谎言。我们无法阻止它。我们多年来一直试图阻止它。 People believe you have to put ... I don't know why it's always a spoon ... a spoon in someone's mouth to stop them from fictitious swallowing of their tongue. This fellow, like many others, different ways, he just had it the worst ... The people who were with him were so convinced you had to do this that they pried his jaw open with a bottle opener and broke the bottom teeth and his jaw, and he wasn't able to afford the reconstruction that he needed.

所以现在当他去面试的时候,他永远不会得到那份工作。他是个强壮的人。他说:“我不能为别人工作。我要为自己工作。”他开了一家草坪公司,没什么大的,但至少他有自己的生活。

在过去的几年里,我一直很生气,不是因为发生在我身上的事情,而是因为在发生在我身上的事情中,我找到了过自己想要的生活的力量。我被诊断患有创伤后应激障碍。我确实有……书里引用了,我确实接受过心理咨询。它们不是恒定的,因为创伤后应激障碍不是这样的,那又怎样?这不是吹牛的理由。我提起这件事只是因为人们会说,“我有创伤后应激障碍,因为有人在网上对我说了刻薄的话。”我很抱歉。废话。你不。 You got upset. You are not waking up in the middle of the night, your bed soaked through as you claw at your hand because you think you are dying, as you're reliving an event that is the most horrible thing you've ever experienced. That is PTSD, not getting some unpleasant thing on the internet.

我要给你看样东西。这是一美元。我说过会很激烈的。这是一美元。我一直都带着这个。我不像以前那么需要它了。我一直带着它的原因是,如果我最终不得不谈论与癫痫患者的生活,我会开始这样做……这是我被埋在雪下时的手……我癫痫发作,失去了意识,然后下了一场暴风雪,当我醒来时我被埋在雪下,不知道自己在哪里。癫痫发作后,你会睡着。 What I did, this had a cut on it, and so I scraped it on the ground to keep waking myself up. I crawled through the snow in my frozen clothes, went the wrong way, ultimately got rescued by a student ... I don't know how long it lasted ... who brought me into the dorm. You? Yeah ... took me up to the room, and I assume you took my frozen clothes off, I hope ... got me in a quilt, put me to bed. That episode has been ...

因为我一直都醒着。我在雪地里爬的时候一直是醒着的。我醒着的时候我唯一能活下去的选择就是给自己施加痛苦。所以,直到今天,我都是这样的……我拿着美元的原因是,如果我觉得我要开始抚摸我的手,我就会拿着美元。这让它更难做到。这是一种不做这件事的方式,让人怀疑你做这件事是为了什么。自从这本书出版后我开始演讲,我在这方面有了进步。

这不是,我对唐纳德·特朗普当选感到不安。不是,我看到了一件我不喜欢的万圣节服装。这不是说,有人说了些你不想听的话。这并不是微小的冒犯。你把脸埋在地下,醒来时满身是血,因为你经历了性侵,你去了医院,把你身上沾满血的东西都扔了,然后跟我说什么该死的微侵犯。在这个世界上,每天都有人面临着宏观侵略。在这个世界上有些人…很抱歉,当人们谈论微冒犯时,你所做的就是在说:“这对我来说很容易。我感觉比你好多了。看看你。 You're a racist because you said something that I find a micro-aggression. Look at that person. You're a sexist. Look at ..."

我曾很荣幸地批评过希拉里·克林顿(Hillary Clinton)的竞选活动,解释她失败的原因,我得到了我有生以来最喜欢的回应,因为这仍然毫无意义。“我有跨性别恐惧症,”我回答说,“你能解释一下吗?”是毫无意义的。

你是这样的,你是那样的,你是另一个,这不是社会公正。这是自恋。没有一件事是靠指着别人说“我比你强”就能取得成就的。我们不需要责骂。我们需要行动。有多少人……就拿我感兴趣的领域来说……有多少人因为吞舌头的流言而掉了牙?很多。癫痫发作时下颚紧咬。 If people believe they have to put something in there, they do, the jaw will not stop clamping down. Something has to give, it's usually the teeth. Thank you for never putting anything ...

癫痫病基金会多年来一直在努力教育人们,以挽救人们的嘴巴。他们发现,你不能说,“不要把东西放进别人的嘴里”,因为当你这么说时,答案是,“那你如何阻止他们吞下自己的舌头?”所以他们会说,“吞舌是一个神话。舌头吞下……”他们为此工作了10年。两周前,《蜘蛛侠:英雄远征》和预告片一起发布了。一个孩子被毒箭打中了,他倒在地上说:“我们能把他留在那里吗?你最好让他侧着身子,免得他吞下自己的舌头。”十年的努力付诸东流。有多少人会因为一个愚蠢的笑话而被打断牙齿? How many times is the Epilepsy Foundation, me, all of us, calling Marvel Studios and saying, "Do you understand?" "Well, we're not saying epilepsy, we're saying tongue swallowing. Put tongue swallowing into the internet. Everything is connected to epilepsy, and it's not real. That single joke that, that single line, is going to hurt real people. They won't be able to chew their food. That is not a micro-aggression. Will anybody be out there to let Marvel know this can't happen?

我们去Netflix吧。Netflix最近推出了一部电影。Netflix认为癫痫很有趣。他们有一部电影,其中一个主角叫癫痫男孩。有各种各样的笑声和玩笑,他们提出的关于癫痫的一切都是错误的。癫痫基金会发表声明称:“这太可怕了。这是卑鄙的。这是回到了黑暗时代。”在那里抗议?不。
每一个人:[听不清00:30:53]。

那个月我们讨论了很多关于万圣节服装的话题。我不记得是什么了。你能理解为什么当大学生们谈论万圣节服装之类的事情时,我会被激怒吗?你能理解为什么当我听到别人说“我是受害者”时,我会被激怒吗?因为他们想说的是,“我太软弱了,最轻微的冒犯都会让我放弃对自己生活的掌控。”

有个孩子得了哮喘。他们住在焦油纸搭建的棚屋里。他们买不起健康保险。这是pre-Obamacare。但他们赚了太多钱,没有医保。他的吸入器用完了,他开始窒息。他们在最后……我当时在他们家,不是这个时候……他们在一条路的尽头,一条土路。他们开上了这条土路,有两个方向可去,这里一家医院,这里一家医院。 They didn't know which one was open. They didn't know which one would accept them. They were hesitating where do we go? They decided the one that was further away was the best chance, and he died as they were pulling into the parking lot. That is not a micro-aggression. Who was there for that boy?

我和一群乌克兰水手在多米尼加共和国,他们站在一艘正在下沉的船上。它沉没的原因是因为购买它的公司,根据美国的法律,他们购买了一艘锈迹斑斑的船,如果它上了浪,它就会裂成两半,但水手们唯一能获得的动力就是呆在船上。所以他们留在多米尼加共和国港口的船上。船主派了一个拿着大砍刀的壮汉,站在他们必须去的地方,防止船沉下去。因为船主是这艘船的主人,如果有人去那里,他就有命令杀死他们。这不是一次微观的侵略。两人死亡。

如果你认为……世界上有一种痛苦的杂音,所有这些杂音淹没了其他杂音。我在书中谈到癫痫是因为人们确实会被解雇,找不到工作,被学校开除。圣母大学有个孩子刚被学校开除了。总得有人说点什么,我可能是少数几个……面对现实吧,我57岁了。我可以在六年后退休。但我写这些会有危险吗?是的。但总得有人说点什么。 The people I am trying to reach, the people I am trying to help in this book are not suffering micro-aggressions. They're suffering. Bad treatment, discrimination, inability to have a job.

不好意思,我忘了讲那个死去的孩子的故事重点了。第二年,我和一个人聊天,他说……她知道一个孩子在去医院的路上窒息而死的故事,我和这个女人聊天,她大声疾呼反对ACA。为什么?这不是国家健康保险我看着她说:“那个男孩不会死的。”她说……他自称是自由主义者,“我们必须为更大的利益做出牺牲。”我再也没和她说过话。这是舒适者的方便论据。

我知道我走了一个没人预料到的方向。有些人早就料到了因为我告诉过你我要去哪。但我不想站在这里说,“喔喔喔,看看我所面对的这些可怕的事情,”因为我所面对的可怕的事情造就了现在的我,我喜欢现在的我。现在,你可能讨厌现在的我,但我喜欢现在的我。我之所以过着现在的生活,是因为我面对了所有这些逆境。我在书中曾说过,“如果我有能力回到过去,按下一个按钮,让我所面对的一切都不会发生,我不会这么做。”因为这才是我真正的生活。我可能会在这句话结束时死去,真的。我知道癫痫就是这样。

我指导过一个孩子,他想成为一名记者,但他……告诉他可以,他得到了一份体育节目主持人的工作,电视体育节目主持人,然后他就死了。一天晚上上床睡觉就死了。我可以死。我不一定有未来。我的记忆已经崩溃了,我不像你们大多数人有过去。我能记住一些零碎的东西。我能记住我写下来的东西。我能记得我见过谁。我所拥有的就是现在。

每个人都在跟我说我十年前在这里的一次演讲。我不记得了。我可能不会记得这次演讲。我现在就有。我可不想把现在浪费在做受害者上。我不会浪费现在的时间去担心那些无关紧要的事情,或者我是否可以指着某人说:“你不如我,因为你是一个恐同者,种族主义者,等等等等。”为什么不和那个人谈谈呢?听听他们怎么说。我不是说种族主义者是对的。我是说种族主义者和恐同者这个词被用来对付那些不是种族主义者和恐同者的人。 It's just a quick go-to, because it makes you feel good.

我不在乎你。我不在乎你的感受。我关心那艘正在下沉的船上的人。我关心那个因为没能及时赶到医院而死去的男孩。我关心的是那个牙齿断了的孩子。我关心的是那个被赶出圣母院的孩子。我关心那些在面对真正的逆境时昂首挺胸、充满勇气的人。如果说我从我所面对的创伤中学到了什么,那就是创伤可以成为力量的源泉,除非你让它成为软弱的源泉。

与……每个人都害怕?我愿意回答大家的任何问题。有多少人对这个方向感到惊讶?

欢迎提交

通信办公室邀请斯沃斯莫尔社区的所有成员为学院网站分享视频、照片和最佳线上娱乐故事创意。你在新闻里看到校友了吗?请来信告知news@最佳线上娱乐swarthmore.edu

Baidu
map