跳到主要内容

菲利普·韦恩斯坦-学士学位

菲利普·温斯坦

音频记录

欢迎来到2015年的毕业班!自从我去年毕业以来,我对此有一种特殊的感觉。只是,他们不把我的毕业称为毕业,他们称之为退休。他们也不叫你的毕业典礼,他们叫毕业典礼。退休/毕业/毕业:它们有什么共同之处?让我首先声明,这些术语中的每一个都隐含着与之相反的数。今天我要讲的是,你们的毕业典礼不可避免地是一个结束,我想先简要地告诉你们,我的“结束”(好吧,不完全是,但你们知道退休意味着什么)中有一些令人惊讶的开始。以下是我在过去的一年里,在斯沃斯莫尔之后的生活中发现的一些东西。最佳线上娱乐

第一点:阿布扎比。在过去的六年里,纽约大学一直在阿布扎比建设一个大学校园。管理这个校园的人是阿尔·布鲁姆,前校长,我受邀在他们的新项目上教一个学期的课。尽管不时有人在与我分享这个消息时表现出热情,但每四个人中就有三个人用怀疑的目光看着我。阿布扎比酋长坐拥世界上相当大比例的石油储量,他正在寻求阿拉伯国家的现代化。他这样做的方法之一是要求纽约大学在阿联酋的土地上建立一个文科机构,一个有来自世界各地学生的机构。在我的13个学生的课程中,没有两个来自同一个国家。他们说的英语是各种英语表达方式的综合,但他们说得很有力——通常还会说三到四种他们精通的其他语言。我知道这将是一次非凡的经历。然而,我的大多数朋友和家人都很焦虑。 With the name of Weinstein, they reckoned, they might hear about me next on TV, in a horrifying garish way, as a casualty of ISIS savagery — or more generally, a victim of Middle Eastern inhospitality.

就在我和妻子前往阿布扎比的前几周,报纸发布了一篇引发所有人最大恐惧的报道,这对事情没有帮助。一个从头到脚穿着黑色长袍的女人(只露出眼睛)进入了阿布扎比一个熙来攘往的新购物中心,一路走到女厕所,用刀捅死了一名年轻的美国女人,这名女人运气不好,在同一时间出现在同一个地方。这一切都被商场的监控摄像头无声无息地记录了下来。你目不转睛地看着那件飘逸的长袍。凶手不认识她的受害者,然后走向她停着的车,显然是在寻找其他受害者,也许是美国人。几小时后,她就被阿布扎比警方抓获,关于她的进一步信息也无从得知。她的真正动机当时不为人知,现在也不为人知。

这些都是事实,但这里是事实的修饰和反响。作为头条新闻,这个故事似乎向无数西方读者证实了中东潜在的野蛮行径。他们不像我们,他们的礼貌只是肤浅的,再往下他们拿着刀,他们恨我们。这种残酷的叙述从未在报纸报道中被引用,但它像野火一样蔓延开来。它感染了我和我妻子。在阿布扎比的前三个星期,如果我们必须使用公共厕所,特别是在城市购物中心的公共厕所,我们的心就在我们的手中!而黑色的阿拉伯长袍(在这个地区有无数女性穿着)对我们来说成了一种邪恶的象征:压迫、隐藏、野蛮。

随着时间的推移,我们开始自我教育。我们了解到这起谋杀案非常罕见——阿布扎比的官员和西方世界一样对此感到惊讶。我们意识到,在美国任何一个首都,持刀谋杀——无论是在商场的浴室里,还是在大街上——都更加频繁地发生。事实往往不是大新闻;你可以在报纸的后面几页找到它们。你可能会哀叹暴力,但你不会为自己的生命担心。为什么不呢?为什么我们在阿布扎比?

你们不会担心自己的生命,其中一个原因是你们对美国生活了解得更多,你们有更多的经历。你知道抚慰人心的反叙事。比如:我们有暴力,但我们大多数人都是非暴力的,如果你对去哪里和什么时候去那里稍微小心一点,我们就不太可能受伤。我们倾向于不假思索地相信这一点——尽管数据显示,持刀袭击在美国城市比在阿布扎比更有可能发生。

这一刻,我意识到我对阿布扎比的恐惧源于我心中关于中东的奇异故事。阿布扎比,更大的阿联酋,沙特阿拉伯,卡塔尔,阿曼,科威特,约旦,黎巴嫩:他们都被模糊地涂在同一种叙事上,他们都是世界上我们称之为中东的未知和不可靠地区的一部分。我用的是故事,而不是经验。我一直相信这些故事,好像它们大致是可靠的,但这个故事不是。意识到这一点,我有了一个更大的问题:我们对这个伟大的世界的大部分都不熟悉。事实上,我们真正了解的一小部分世界和我们知之甚少的大部分世界之间的比例,是一个终生的丑闻。我们所拥有的一切——关于我们所拥有的一切experienced-are故事。我们希望假设它们与经验大致相等。但事实可能是,对于我们不了解的地方和文化,我们每个人都有太多或多或少的故事。不仅是我们的文化和朋友传给我们的故事;也是我们在《纽约时报》

那篇标题文章的作者我绝不会以同样的语气写到,这种暴力在阿布扎比几乎闻所未闻。视觉上的重点是电视捕捉到的女人飘逸的黑色长袍,语言上的重点是杀人行为本身,不言而喻的信息是:如果你到这里旅行,这种情况可能发生在你身上。报纸必须卖报纸;尽管他们会核查事实,但他们还是会用戏剧化的叙述来做文章。还有什么比这样的杀戮更戏剧化的呢?随着时间的推移,我了解到黑色长袍有各种各样的形式和风格——其中一些装饰精美,华丽得令人窒息。大概一个月后,在纽约大学阿布扎比分校的一间休闲休息室里,我把对黑色长袍的恐惧抛到脑后。我看到三个年轻的阿拉伯学生,都穿着长袍,正在玩一场激烈的撞球游戏:他们的长袍敞开着,朝各个方向乱飞,球杆以疯狂的不同角度翘起,当他们把球打沉或完全打不中时,他们咯咯地叫着。在我的注视下,这件长袍终于摆脱了我苦苦思索的叙述;这只是这些年轻女性在文化上接受的服装训练。这并不妨碍他们享受西式台球的乐趣。

这是我在中东这学期的最后一个小插曲。因为我们有能力,我们两次去了一个遥远的国家,我们都放弃了去印度。在那里,我们发现自己在和当地人讨论一个我认为自己毫无必要了解的话题:包办婚姻。

没有什么可学的,因为我从骨子里知道,现代文化不再教授这种做法。的确,包办婚姻在我看来是无知的明证。因此,我对我们与来自kochi的两位年轻医生的谈话毫无准备,他们负责我和妻子刚刚接受的阿育吠陀按摩。他们用流利的英语向我们解释说,他们的婚姻是在五年前安排好的,但如果他们一开始就不喜欢对方,他们就不会走到最后。更重要的是,占星术牌和种姓的差异影响了他们结婚的可能性——如果这些牌完全对他们不利,他们早就放弃了。但这些卡片是温和的支持,也就是说,占星消极是开放的按摩(另一种按摩)。这是他们仍在努力解决的种姓差异(他们两人之间的差异比他们两对父母之间的差异要小)。

占星术?种姓吗?包办婚姻?然而,这对夫妇似乎理智、周到、相爱、亲切,对自己的感情、家庭和文化了如指掌。他们的想法几周后在孟买与我们年轻的印地语导游交谈时得到了印证。他故意住在孟买的一个贫民窟(事实证明,这是非常便宜和管理良好的住宿:我们不得不重新思考贫民窟的含义)。在他二十五六岁的时候,他的导游工作相当成功,他认为是时候结婚了,他让他的母亲考虑这个任务。她人脉很广,而且在他努力改善经济状况的时候,她有时间去找一个合适的女孩。如果他不喜欢她的第一选择,他会看看她的第二选择。他不会为了取悦她而结婚,但他相信她把他的最大利益放在心上,她理解他,她会把工作做好。 He’ll save time that way!

在这两次讨论中,我和妻子都无言以对。我开始问自己,为什么我觉得包办婚姻是一种诅咒?在追寻这个问题的过程中,我更好地理解了我自己婚姻的文化逻辑——以及美国主流的婚姻观念。选择伴侣是美国年轻人展示他们从父母那里获得自由的主要方式之一,事实上,是他们本身的自由。这感觉像是一种神圣的个人权利,但如果你按下去,你会发现它完全是文化使然。

我们自己选择的权利——不同于我们的父母,住在别处,做一种不同的工作,走出他们的轨道,找到我们自己的:这是我们熟悉的罗密欧与朱丽叶而且西区故事.我们为这种叙事感到自豪,为这种方式庆祝我们从家庭、阶级、种姓或宗教中独立出来而自豪。作为一个犹太人,我选择娶一个从小信奉圣公会的年轻女子为妻:我们结婚了前提是我们的浪漫是神圣的,只属于我们。这种想法与核心是对立的:父母(尽管他们可能很可爱)不理解我们,尤其是他们不理解我们的激情。这个选择是我们的,不是他们的。我们会去碰壁来兑现诺言的。

在座的父母中有谁没有看到这些明显的差异随着时间的推移而逐渐减弱呢?随着父母变成祖父母,这种非我们即他们的坚持多年来发生了变化,二元模式变成了三方模式。这对年轻夫妇逐渐意识到,他们的父母并不是他们的对立面,而只是年长一代人,毕竟是他们自己的版本,即使将来的孩子和他们的孙辈也只会在几代人之间有所不同:复杂的相似和差异取代了早期尖锐的对立——在我看来,印度文化可能在几个世纪前就已经发现了这一点,并将其作为文化资源,而不是文化原始主义。我直到退休才明白这一点。

我接下来的观点会更简短。这是第一个:你无法预测未来。汉斯·奥伯迪克(Hans Oberdiek)去年在毕业典礼上发表了演讲,他以一个有力的例子开始了这一现实。他谈到了斯沃斯莫尔学院1最佳线上娱乐914届的学生(比现在的2014届早100年毕业)。事后来看,我们可以看到那个班级的走向:1914年至1918年战争的灾难,以及随后不久爆发的毁灭性的西班牙流感。在1914年的5月底或6月,毕业班对8月的枪炮有什么了解呢?同样,你们谁也不知道八月会发生什么。它还没有到达。面对尚未到来的未来,我们在许多关键方面仍然无能为力,这一屈辱的现实是无可否认的。现实——未来的不透明——对你的教育和毕业有什么影响?

首先,你可能无法预测你最满意的工作,也无法预测在找到合适的工作之前你会换多少份工作。更重要的是,你可能无法预测你将与谁结婚或一生中最在乎谁,同样你也无法预测这段婚姻能否长久。同样,你不知道你最终会住在哪里。所以你真的不知道你离开斯沃斯莫尔后的生活会是什么样子。最佳线上娱乐这有多疯狂?你们在这里的四年花费了成千上万的美元,然而你们中的许多人感觉——这是理所当然的——比很久以来更多地暴露在未知之中。

正因为如此,所以这四年不是,也不可能是为你们的未来做准备,让你们提前知道未来会是什么样子。你的文科教育不能假装欺骗时间的风险,让你偷偷预览尚未打出的牌。这些卡片是未知的。你的教育——如果是自由教育——不是一场猜谜游戏。所以再重复一遍,这几年并不是关于预测你之后要做什么,并为你做严格的准备。这是一种可耻的说法吗?毕竟,世界上大多数的教育体系——包括这个国家的绝大多数教育体系——都是这样做的。这是一种规范的模式:高等教育为你的职业生涯做准备。这样的学校把你当作未来的X,在两年、三年或四年的时间里,教会你成为一个成功的X所需要知道的东西。

在美国,少数我们认为最好的学校做出了不同的决定。系统地学习如何做好你可能要用余生去做的工作,是研究生院的任务,而不是斯沃斯莫尔大学四年的任务。最佳线上娱乐这几年是自由的,而不是专业的。不清楚他们准备你做什么,故意不清楚。但我可以指出你的博雅教育没有做到的事情:它不是为了弥补你在教育中花费的巨额资金。是的,你会好好养伤的。去年,纽约时报已发表的研究表明,大学学位(一生中)比高中学位至少多价值50万美元。毫无疑问,从那时起,这种差距就扩大了。但是你的教育不是关于花费多少钱。

它也不是模仿你的世界中越来越熟练的技术设备所体现的渐进式改进。毫无疑问,新的操作系统比它所取代的操作系统更强大、更高效;毫无疑问,下一代智能手机比上一代智能手机更智能。很明显,越来越好:这不是你们这里教育的模式。我相信你们一直在忙着做别的事情:学习,努力学习,如何更批判性地、更创造性地思考。同时,学习如何倾听自己,如何在课程中描绘自己与自我和世界的关系。这也包括你与你四年前带到这里的内心声音的发展关系,你将一直带着它直到你死去的那一天。一直都是你的声音,但自从你大一的9月份以来,它发生了多么大的变化啊!当你自言自语时,你现在可能会使用哪些不同的词汇?认识你自己:苏格拉底的名言为你更好地理解的东西提供了很大一部分基础。 And know the world: what is the curriculum but a set of invitations to think more intricately about the great world as engaged by countless selves, to比四年前你来的时候还多。

我再做一个声明。在你们的内心和共同的生活中,没有任何持久有价值的东西是可以证明的。你们中的许多人在课程中花了很多时间证明,但你们的教育不是关于证明的。相反,文科是关于尝试事物,尝试事物:更深入地观察,更深入地探究。你在这里的时间实验性的,但不是关于证据的——这是一个情感和智力实验的时期。尝试你可能的自我,参与可能的世界,看看哪些适合你,让你看得更远。我自己一生的大部分时间都在我们称之为文学的尝试领域中度过。我所从事的叙述创造了想象中的真实情境,你可以深入其中,而不必承受其后果。你可以读卡夫卡的书,想象一下变成一只巨大的昆虫,而不必死,就像格雷戈尔·萨姆沙在《变形记》里那样。不仅仅是文学,还有物理、历史、经济和舞蹈,所有你们承诺学习的形式。在这四年里,你向各种各样的理论和范式、途径和问题、追求和问题敞开了心扉,用你的思想和你的心来参与这个伟大的世界。如果你这四年过得不错,你现在会发现这个世界比你刚入学时更复杂、更神秘、更有挑战性。你在这里的时间是一次考验,这可能是你最大的考验。

我的下一个观点是:寻找更有趣的东西。几年前,在一次与即将入学的新生和他们焦虑的父母的会议上,一位特别担心的母亲问我:如果我儿子选择英语专业,这对他有什么好处?这会给他带来一份好工作吗?这会让他避免生活中一些更大的痛苦吗,比如离婚?工作的部分比离婚的部分更容易回答。关于工作,我告诉她:我们的毕业生在许多不同的领域都能找到工作:创意写作、新闻、图书馆工作、出版、各种其他形式的媒体(电视、网络等)。他们中的大多数人不会继续攻读英语专业的学位。事实上,作为一个系,我们面临的挑战是为少数人做好准备,让他们有竞争力地继续写作,同时让英语专业对大多数永远不会再写英语论文的人来说是有价值的。我们做到这一点的方法之一是帮助他们写得更好——不是英文论文,而是英文论文。因为他们可能一辈子都要用英语写论文。 And they need to have command over the language—to know what it says and what it doesn’t say and what it has not earned the right to say—if they are to swim successfully in English the rest of their lives. English as the medium they function in, swim in: they will either use it well, or find themselves used by it, misled by others’ manipulation of it. We call this resource—which we labor here to teach your sons and daughters—critical thinking: the capacity to grasp whether a proposition or a premise is well founded, the capacity to see what the proposition or premise may not want us to see.

但这是更简单的答案。最难的部分是离婚。于是我面对现实,对这位焦虑的母亲说:不,学英语专业并不会降低你儿子婚姻以离婚告终的可能性。但我们确实希望,如果真到那个地步,他的英语专业能让这场离婚变得更有趣。好吧,母亲觉得这个回答毫无用处,在你听来可能也很反常:什么是有趣的离婚的事?但如果你开始思考,很多事情都很有趣:他在什么起作用了,什么没起作用,他的伴侣在什么起作用了,什么没起作用,在外人看来会是什么样子。有趣的是:更大的图景。有趣的是:呼吸空间。有趣的是:我发现自己陷入的这种困境并不是我独有的,它也发生在其他人身上(文学作品中充满了离婚),它可以学习,可以忍受,可以从中学习。所以,第三点:我希望看到你从这个地方毕业后,能更有能力发现你的处境很有趣——能更好地看到你的麻烦中有什么利害关系(这与避免它们是不一样的)。

第四点:你们既是创造者,也是被造物。正如我一直强调的,你已经学会了这里还有更多的东西:掌握一些你所学学科的生成逻辑,更好地理解语言是如何工作的——你的,别人的;像物理学、数学和工程学那样描绘出更广阔的领域,像生物学那样认识到生命世界的复杂性;理解历史、科学和经济学所分析的无休止的社会世界。同样,在人文学科中,你扩大了对其他人类、其他文化在音乐、艺术和文学方面的成就的理解,以及他们在宗教和哲学方面的自我想象。为了把握更大的图景,你是更大的;你是更深刻的,因为你已经尽你所能地思考了自我和世界,以及它们如何融合和不融合。你可以思考和做的事情比四年前刚来这里时多得多,甚至比你知道的还要多。

但你们也是生物,我们都是。也就是说,尽管你学会了掌握时间,把这些岁月变成目标和资源,但你仍然被时间所困,仍然是时间的产物。这就是毕业时的焦虑:在这样的一天,时间压在你身上,多年来从未有过。大四的学习已经结束,你的世界将不得不重新开始。毕业典礼:当我们把它当作结尾的反义词时,这个词听起来多么有希望啊。当我们想到它的另一层含义:我们必须重新开始,这是多么令人生畏。你必须重新成为一个初学者。这有多不公平?我们都沉浸在时间中,从未完全描绘或掌握过。我最喜欢的作家之一马塞尔·普鲁斯特雄辩地捕捉到了我们的困境——如果这不是我们的喜剧的话。 “We become ourselves only in the course of time,” Proust writes—“on ne se réalise que successivement.” All of us is never there all at once. Even now, at what feels like a moment bursting with ripeness, there is the memory of a high school graduation four years ago, the anticipation of a proving ground not yet arrived, but coming down the pike four or five years from now. So you are here, gloriously, now—and if you don’t enjoy this part, you’re missing something great—but if you are also anxious today, you have good reason. An ending supposes a new beginning. This chapter concludes—and it has (I bet for most of you) been a great one. What’s next? On ne se réalise que successivement. You were just as real (though different) four years ago as you are today, you will be just as real (though different) in four years as you are now. (And four years from now this baccalaureate day will seem like a barely remembered dream.)

普鲁斯特还说了一件事,我想告诉你们。他说,只有当我们阅读的时候,我们才能体会到生活各个章节的全部滋味——也就是说,我们才能超越我们碰巧生活的特定章节的紧迫性。他提出,只有当我们阅读时,我们才能进入想象的领域,超越现实,对生活的意义有更大的认识。每当我教这个顺序的时候,我的学生都很抗拒。他们现在的真实生活怎么能不超过任何书面版本,无论作家多么伟大?他们继续说,那个可怜的法国傻瓜,如果不说出来的话,他们会想,他是多么疏远,以至于不知道现实生活胜过任何“写在书里的东西”。冒着显得不合逻辑的风险,我想要探究普鲁斯特的主张,并把它作为我最后的第五点,用在你们的未来上。

5点。在座的各位都熟悉“真实世界”这句名言。2015届的毕业生们今年可能已经听过很多这样的话了,因为你们的大学生涯即将结束。它很可能以一种友好但警示性的方式使用:as:现在准备好面对“现实世界”吧。或者,不要期待接下来会发生什么,比如进入“现实世界”,就像你刚刚在斯沃斯莫尔完成的四年一样。最佳线上娱乐在这种模式下,大学——我们的大学——是一个享有特权的地方:一种受保护的冒险和冒险的绿洲,无论多么美妙,都不会在“现实世界”中复制。

在某种意义上,这是正确的。否则你不会为离开而焦虑。否则,你(或你的父母)就不会承受这四年的巨大代价。这里一定发生过一些特别的事情,而且不会再发生了——一些美妙的事情,但也是“现实世界”无法提供给你的事情。毫无疑问,你们这些老年人中没有一个人期望接下来的事情会像现在这样结束。

然而,“真实世界”这个词在意义上是贫乏的。它假定真实的东西是给定的、事实的、不可改变的。这句话假装解释了客观存在的东西,离开了不在画面里。更重要的是,它倾向于假定没有给出、既不能证明也不能证明的东西是不真实的。然而,在你们在这里的四年里,你们肯定学到了一件事:事实往往不是事实,给定的往往是强加的,不可改变的是可以改变的。更重要的是,随着时间的推移,它已经并正在被改变。因此,真实的世界——我们都以不同的方式生活在其中的世界——至少是被赋予的世界,也是被创造出来的世界,是由劳动、激情和想象创造的世界,是由权力和同意强加或维持的世界。虽然它经常被描述为“事物是怎样的”,但它一次又一次地描述事物是怎样产生的。即使在看似不可改变的情况下——比如美国参议院的阻挠议事制度——我们今天所知道的真实情况也并非总是如此。它也注定不会一直如此。

因此,我预测,等待着你的神奇时刻就是那些“啊哈!“真实世界”似乎是不可改变的,在这些时刻,它倾斜、破裂、打开,向你展示一些你以前从未见过的东西,关于它本身或其中的你自己。这时你就会清楚地看到,这一直都是一个生产出来的世界——因为你刚刚惊人地修改了它,或者修改了你自己,你在其中的角色。这让我现在试着把你放在这幅画里。我在上面说过,这里的生活造就了你更多的比你更深刻,更精明,更挑剔,更有创造力。现在我说的是让你更有效率。我想用一个术语来概括所有这些“道德”酵母的.你是酵母的比你四年前来的时候好。我邀请你把“真实世界”想象成一种蛋糕,它已经用无数种不同的方式烘焙过,也可以用无数种不同的方式烘焙。它可能看起来是永远不变的,但它需要某些人,某些群体的投入酵母让它变成现在的样子。这就是我在四年结束时对你们的看法:酵母的对事物的易变性更加警觉,更有能力促成事物的变化。

四年来,我们向你投掷书籍——图表、范式、地图、图片、定理和事实/事实/事实。所有这些方法都在展示这个伟大的世界是如何产生不同的意义并呈现出不同的形式,所有这些方法都在思考人们是如何产生这种意义和这些形式的。你们努力学习了那么多我们在课堂上一再要求你们学习的东西,你们可能想知道:这意味着什么,我已经忘记了今年所学的四分之一,去年所学的三分之一,一半……等等......答案是,没关系。这不是要记住你学过什么,而是要学会如何成为一个学习者。这不是让你忘记你读过的东西,而是让你成为一个读者。

25年前(那时你们毕业班的人都还没出生),我对1990届的毕业生说,我敦促他们不要把自己看成是一名青年名词但是作为动词.不要把自己看成一个本质,一个已经实现的东西,而是一种实践,一套能力。你能做什么,你就是什么。不是狭义的指你从事什么职业,而是广义的指你能采取什么行动,你选择如何度过每一天、每一周、每一生。存在主义心理学家罗洛·梅(Rollo May)曾说:“我是我能(I can)中的我。”当你变得更精明时,你的“我”也变得更多样、更开放、更有价值。你来这里不是为了掌握范式,然后把它插上,而是为了成为一个更精明的范式实践者。你没有得到任何东西的钥匙,但你知道锁总是在变,钥匙也必须跟着变。你来这里与其说是为了学习必要的资源,不如说是为了更多地了解机智本身。你在这里学到的东西将在你的一生中得到回报——不是什么,而是如何,或者为什么,或者为什么不?

所以普鲁斯特是对的。我们需要叙事、理论和书籍来理解“真实世界”到底是什么样子,它是如何变成现在这个样子的。如果斯最佳线上娱乐沃斯莫尔是一个特权的绿洲,那么我们需要绿洲来更充分地衡量沙漠。但是普鲁斯特错了,他认为书籍之于生活就像绿洲之于沙漠:这是两个对立的术语,两者之间没有任何东西。沙漠并不总是沙漠;在许多方面,它都与绿洲有关;绿洲是沙漠的一种持久可能。就像这次演讲中的其他术语一样——正如我今年春天在中东以令人惊讶的方式学到的那样——对立可以被更有效地看待,因为它们彼此之间存在着隐藏而富有成效的关系。这需要富有想象力的机智——而不是已经学过的算法——来把握你一生中会遇到的对立在对方身上潜在的隐含意义,潜在的对方潜在的伴侣,而不仅仅是对方的对立面。

你是酵母的2015届毕业生们。但酵母是没有用的,除非要烘焙。在你离开这些大厅之后,烘焙就开始了——不可预知的,通常是谦逊的,有时是华丽的。这一切必须结束,这样你才能重新开始。

谢谢你!

听着:菲利普·温斯坦-学士学位

音频播放器控制
0:00 / 0:00

联系我们

最佳线上娱乐斯沃斯莫尔学院
学院大道500号
最佳线上娱乐斯沃斯莫尔,PA 19081
webeditor@最佳线上娱乐swarthmore.edu

Baidu
map